L10N Forum Forum Index
Author Message

<  Software Localization  ~  Localization automation

francoisespurling
Posted: Tue Jun 23, 2009 2:53 pm Reply with quote
Joined: 20 Feb 2007 Posts: 10 Location: London
Using TM tools to translate software is great because of the greater consistency achieved with the help of Translation memories and terminology databases and pre-processing files for translation in TagEditor or WorldServer is relatively simple. Paradoxically, the sticking point often comes from what should be very simple steps, like saving files in the correct encoding, renaming them to the correct conventions, moving them to different folders, all steps which need to be repeated every time the translators make a modification to the files. In my experience quality and productivity are greatly improved when those tasks can be automated. I am curious to know if anyone is aware of any tools manufacturers who are concerned with helping users to perform these tasks.

_________________
Françoise
View user's profile Send private message Visit poster's website

Display posts from previous:  

All times are GMT
Page 1 of 1
Post new topic

Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum