| |
| Author |
Message |
< Glossary swap ~ Microsoft & Apple International Glossaries |
| ronan.dorvillers |
Posted: Tue Mar 03, 2009 12:20 pm |
|
|
Joined: 14 Jan 2009
Posts: 4
Location: UK
|
As anybody involved in software localization knows: it is very important to be able to refer to Microsoft's (or Apple's) own terminology in order to make the localised software as consistent with the Operating System as possible, and make the user's experience as seamless as possible.
Microsoft
In the past, Microsoft had made their glossaries available as large CSV files separated by product (Windows, Office) which made it difficult to search for specific term throughout their product range.
Also, some of their glossaries were at some point only available to MSDN subscribers.
This has recently changed as the glossaries are now freely searchable online by going to http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx
This powerful tool, allows you to search for the translation by Microsoft of a specific word in any language, in a specific product, or throughout their range. It will give the translation of the term in various contexts as well as its definition. It will also list all the strings, and their translations, where it is used, making it ideal for concordance search.
Apple
Apple has no such search feature but the glossaries can be downloaded from http://developer.apple.com/internationalization/download/
However, you must be a registered Apple Developer Connection member (free) to download the files.
You will then get a DMG file per language, Once mounted, this contains AD files for each application/widget (over 300 files). They are XML format files and searchable though TextEdit or through Spotlight.
They can also be used, as they are, by AppleGlot (Apple’s localisation software) to pre-translate your own applications. |
_________________ Ronan Dorvillers, Project Manager
Rubric Europe Ltd.
12 South Charlotte Street, Edinburgh, EH2 4AX, Scotland
Tel: +44 (0)7941 251301
Fax: +44 (0)870 330 5890
ronan.dorvillers@rubric.com
http://www.rubric.com |
|
| Back to top |
|
| Guy |
Posted: Wed Mar 04, 2009 12:55 am |
|
|
Site Admin
Joined: 19 Feb 2007
Posts: 21
Location: Alameda, CA
|
| So, how complete are the Microsoft and Apple glossaries? Have you encountered many terms that were not included? Are they mainly brad-preserving terms or much more? |
_________________ -----
Guy Smith
Silicon Strategies Marketing
630 Taylor Avenue
Alameda, CA 94501
510-521-4477
guy.smith@SiliconStrat.com |
|
| Back to top |
|
| ronan.dorvillers |
Posted: Wed Mar 04, 2009 2:28 pm |
|
|
Joined: 14 Jan 2009
Posts: 4
Location: UK
|
In both cases, the glossaries made available are much more than just a few core terms.
For example, the files provided by Apple contain all the strings from the OS applications and widgets and components. This includes strings from all dialogs and messages. This explains the 300+ files for each language that make up this “glossary”.
Likewise for Microsoft, where you are given matches with definitions from the “Microsoft Terminology Database” for simple terms but you are also shown all the translations in localized Microsoft products that include the string you searched for.
These can be useful as reference for translators to ensure the quality of their software translation if matching localized OS terminology is important. |
_________________ Ronan Dorvillers, Project Manager
Rubric Europe Ltd.
12 South Charlotte Street, Edinburgh, EH2 4AX, Scotland
Tel: +44 (0)7941 251301
Fax: +44 (0)870 330 5890
ronan.dorvillers@rubric.com
http://www.rubric.com |
|
| Back to top |
|
|
|
All times are GMT
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|
|